Mô tả
GIÁ PHÒNG GOLF VALLEY HOTEL 4 SAO ĐÀ LẠT 2023
ĐỊA CHỈ: 94 Đường Bùi Thị Xuân, Phường 2, Thành phố Đà Lạt, Lâm Đồng 670000
GIÁ: 1.600.000VND
LIÊN HỆ: 0797129958 MS DUNG
DU LỊCH YẾN VIỆT CAM KẾT GIÁ TỐT NHẤT
Tọa lạc tại thành phố Đà Lạt, cách sân golf Dalat Palace Golf Club 1,9 km, Golf Valley Hotel cung cấp chỗ nghỉ với trung tâm thể dục, chỗ đỗ xe riêng miễn phí, sảnh khách chung và sân hiên.
Trong số các tiện nghi của chỗ nghỉ này có nhà hàng, CLB trẻ em, dịch vụ phòng và WiFi miễn phí. Nơi đây cung cấp dịch vụ lễ tân 24 giờ, dịch vụ tiền sảnh và dịch vụ thu đổi ngoại tệ cho khách.
Phòng nghỉ tại khách sạn có máy điều hòa, bàn làm việc, phòng tắm riêng, TV màn hình phẳng, ga trải giường, khăn tắm và ban công nhìn ra quang cảnh thành phố. Tất cả các phòng đều được trang bị tủ lạnh.
Chỗ nghỉ phục vụ bữa sáng buffet, bữa sáng à la carte hoặc bữa sáng kiểu lục địa hằng ngày. Du khách có thể chơi phi tiêu và thuê xe hơi tại Golf Valley Hotel. Chỗ nghỉ nằm cách Quảng trường Lâm Viên 1,8 km và Hồ Xuân Hương 2,1 km.
Sân bay gần nhất là sân bay Liên Khương, nằm trong bán kính 28 km từ Golf Valley Hotel.
Roomtype Loại phòng | Normal Season Mùa bình thường | High Season Mùa cao điểm | Peak Season Mùa đỉnh điểm |
09.01.2023 – 22.01.2023
30.01.2023 – 28.04.2023 04.05.2023 – 15.06.2023 21.08.2023 – 31.08.2023 04.09.2023 – 31.10.2023 |
03.01.2023 – 08.01.2023
16.06.2023 – 20.08.2023 01.11.2023 – 28.12.2023 |
01.01.2023 – 02.01.2023
23.01.2023 – 29.01.2023 29.04.2023 – 03.05.2023 01.09.2023 – 03.09.2023 29.12.2023 – 31.12.2023 |
|
Superior City View | 1,600,000 | 1,750,000 | 2,000,000 |
Superior Valley View | 1,700,000 | 1,850,000 | 2,100,000 |
Deluxe City View | 1,900,000 | 2,050,000 | 2,300,000 |
Deluxe Valley View | 2.000,000 | 2,150,000 | 2,400,000 |
Premium Deluxe City View | 2,200,000 | 2,350,000 | 2,600,000 |
Premium Deluxe Valley View | 2,300,000 | 2,450,000 | 2,700,000 |
Golf Valley Suite | 3,500,000 | 3,650,000 | 3,900,000 |
Family Suite | 4,200,000 | 4,350,000 | 4,600,000 |
Extra-bed Giường phụ |
500,000 |
600,000 |
1.2 HOTEL INFORMATION
THÔNG TIN KHÁCH SẠN
Party A shall provide and Party B shall promote GOLF VALLEY HOTEL DALAT (“Hotel”) as a 04 stars property with 164 rooms in total. Hotel is located in Dalat Center, on the main street of Dalat city, Bên A sẽ cung cấp và Bên B sẽ quảng bá Khách sạn GOLF VALLEY (“Khách Sạn”) đạt chuẩn 04 sao với tổng số phòng là: 164. Khách sạn nằm ở trung tâm thành phố Dalat, nằm trên trục đường chính.
1.3 ROOM DESCRIPTION
MIÊU TẢ PHÒNG Ở
Room type Loại phòng |
Total rooms Tổng số phòng |
Max occupancy Sức chứa tối đa gồm giường phụ | Roomtype Loại phòng | Window (Yes/No)
Cửa sổ (Có/Không) |
Balcony (Yes/No)
Ban công (Có/Không) |
Superior City View | 2A + 1C | Twin/ Double | No/ Không | Yes/Có | |
Superior Valley View | 2A + 1C | Twin/ Double | No/ Không | Yes/Có | |
Deluxe City View | 2A + 2C / 3A + 1C | Twin/ Double | No/ Không | Yes/Có | |
Deluxe Valley View | 2A + 2C / 3A + 1C | Twin/ Double | No/ Không | Yes/Có | |
Premium Deluxe City View | 2A + 2C / 3A + 1C | Twin/ Double | No/ Không | Yes/Có | |
Premium Deluxe Valley View | 2A + 2C / 3A + 1C | Twin/ Double | No/ Không | Yes/Có | |
Golf Valley Suite | 2A + 2C / 3A + 1C | Double | No/ Không | Yes/Có | |
Family Suite | 4A + 2C/ 5A + 1C | Twin/ Double | No/ Không | Yes/Có | |
Extra-bed
Giường phụ |
Not apply for Superior City View & Superior Valley View
Không áp dụng cho phòng Superior City View & Superior Valley View |
1.4 CONTRACT RATE CONDITIONS:
ĐIỀU KIỆN GIÁ:
- Apply to all market
Áp dụng cho các thị trường
- All rates which are Vietnam Dong, based on single/double occupancy, include daily buffet breakfast, are inclusive of 5% Service Charge and 10% Government Tax. For the offer rates, they are noncommissionable rates. If the government taxes are changed within the contract period, the resort has to adjust the contract rates accordingly to reflect the change with notice in writing to their partner.
Tất cả giá trên là giá net được tính bằng Việt Nam đồng cho phòng đơn hoặc đôi đã bao gồm bữa ăn sáng tự chọn, 5% phí phục vụ và 10% thuế Giá Trị Gia Tăng. Đối với giá đặc biệt sẽ không bao gồm tiền hoa hồng. Nếu thuế nhà nước có sự thay đổi trong thời hạn hiệu lực của hợp đồng, khu nghỉ mát có quyền điều chỉnh giá hợp đồng theo sự thay đổi đó và thông báo bằng văn bản cho bên đối tác của khu nghỉ mát.
- All rates are for individual bookings up to 9 rooms (FIT). Tất cả giá trên dành cho các booking cá nhân đặt tối đa 9 phòng (FIT).
- All rates are not applicable to corporate accounts, Delegations and M.I.C.E, tour/series groups. Tất cả giá trên không áp dụng cho các Doanh nghiệp, Đoàn đại biểu và nhóm M.I.C.E, khách đoàn.
- Group bookings of 10 rooms and above are considered GIT bookings. Group rates will be available upon request for quotation.
Các booking cho đoàn 10 phòng trở lên sẽ được tính là các booking GIT. Giá đoàn sẽ báo giá theo yêu cầu.
- Only one (01) extra bed is allowed per room. Tối đa 01 Giường phụ 01 phòng
- Extra bed is available upon request and subject to availability. Maximum 01 Extra Bed per room
Giường thêm sẽ được cung cấp dựa theo yêu cầu và tình trạng giường có sẵn. Tối đa 01 giường phụ 01 phòng.
1.5 EARLY BIRD OFFER:
ƯU ĐÃI ĐẶT PHÒNG SỚM
- Book and payment 30 days in advance and get 10% off on room rate Đặt phòng và thanh toán trước 30 ngày sẽ được giảm 10% trên giá phòng
- Not applied for peak season and extra bed surcharge, meal, or any other surcharge
Không áp dụng vào mùa đỉnh điểm và trên giường phụ, các bữa ăn hay bất kỳ phụ thu nào khác
- Not combinable with other promotions
Không kết hợp các chương trình khuyến mại khác
1.6 MINIMUM REQUIREMENT
YÊU CẦU TỐI THIỂU
Minimum 02 night stay is required during Peak period
Yêu cầu ở tối thiểu 02 đêm liên tiếp trong giai đoạn Đỉnh điểm
1.7 CHILD POLICY CHÍNH SÁCH TRẺ EM
– Maximum 02 children under 12 years old sharing parents’ room on existing bedding (Do not encourage child above 6 y.o. to share bed with parents to assure best comfort).
Tối đa 02 trẻ em dưới 12 tuổi sử dụng chung giường với phòng của ba mẹ. (Không khuyến khích trên
6 tuổi sử dụng chung giường với ba mẹ với lý do đảm bảo sự thoải mái). – Maximum 01 extra bed for maximum 01 child is allowed per room.
Tối đa 1 giường thêm cho tối đa 1 trẻ em được sử dụng tùy vào tình trạng phòng. – Extra bed is available upon request and subject to availability. Giường thêm sẽ được cung cấp dựa theo yêu cầu và tình trạng giường có sẵn. – Baby Cot is available upon request and subject to availability.
Nôi em bé sẽ được cung cấp dựa theo yêu cầu và tình trạng nôi có sẵn.
1.8 MEAL RATES / COMPULSORY DINNERS GIÁ BỮA ĂN / BỮA ĂN TỐI BẮT BUỘC
Meal Bữa ăn | Adult & Child
(From 12 y.o.) Người lớn và trẻ em từ 12 tuổi |
Child
(6 – 11 y.o.) Trẻ em từ 6 – 11 tuổi |
Child
(0 – 5 y.o.) Trẻ em từ 0 – 5 tuổi |
Extra Breakfast
Phần ăn sáng thêm |
250,000 VND |
50% Charge on Adult’s rate Tính 50% trên phí người lớn |
No charge
(Không tính phí) |
Lunch
Phần ăn trưa |
250,000 VND | ||
Dinner
Phần ăn tối |
300,000 VND | ||
Full-board
Phần ăn nguyên ngày |
450,000 VND | ||
Compulsory Gala dinner on Tet Holidays 24 & 25 Jan 2023 Ăn tối Tết Âm lịch 24 & 25/01/2023 ( bắt buộc) | 600,000 VND | ||
Compulsory Gala dinner on 30Apr, 1 May 2023 Ăn tối Lễ 30/04/2023 & 01/05/2023 ( bắt buộc ) | 600,000VND | ||
Compulsory Gala dinner on National 2 Sep 2023 Ăn tối Lễ 02/09/2023 ( bắt buộc ) | 600,000VND | ||
Compulsory Gala dinner on X’mas 24 Dec 2023 Ăn tối Gala đêm Noel 24/12/2023 ( bắt buộc ) | 600,000 VND | ||
Compulsory Gala dinner on New Year Eve 31 Dec 2023 Ăn tối Gala đêm giao thừa 31/12/2023 ( bắt buộc ) | 800,000 VND |
The above rates are inclusive of 5% service charge & 10% government tax. Giá trên đã bao gồm 5% phí phục vụ & 10% thuế GTGT.
1.9 RESERVATION
ĐẶT PHÒNG
All Reservations must be made in writing via email or fax to the Reservations Department with full details (Guest names, flight details, arrival and departure time, passport information, guest preferences).
Tất cả các đặt phòng phải được thực hiện bằng văn bản thông qua email hoặc fax đến Bộ Phận Đặt Phòng với đầy đủ chi tiết (Tên khách, Chi tiết chuyến bay, Thời gian đón và tiễn, Thông tin hộ chiếu, Sở thích của khách).
ĐIỀU 2. CHÍNH SÁCH HỦY PHÒNG & KHÔNG ĐẾN VÀO NGÀY ĐÃ ĐĂT
Party B shall notify Party A in writing of any cancellation prior to the minimum notice dates. Cancellation charge will be applied as follows:
Bên B phải thông báo cho Bên A bằng văn bản về việc hủy phòng trước ngày thông báo theo đúng quy định. Phí hủy phòng sẽ được áp dụng như sau:
Notice Period/ Thời hạn thông báo | Normal Season Mùa bình thường | High Season Mùa cao điểm | Peak Season Mùa đỉnh điểm |
31 days prior to arrival
31 ngày trước ngày nhận phòng |
No charge Không tính phí | No charge Không tính phí | No charge Không tính phí |
Within 22 – 30 days prior to arrival
Trong vòng 22 đến 30 ngày trước ngày nhận phòng |
No charge Không tính phí | No charge Không tính phí | 50 % of total room charge 50% tổng phí tiền phòng |
Within 8 – 21 days prior to arrival
Trong vòng 8 đến 21 ngày trước ngày nhận phòng |
No charge Không tính phí | 50% of total room charge 50% tổng phí tiền phòng | 100% of total room charge 100% tổng phí tiền phòng |
Within 4 – 7 days prior to arrival Trong vòng 4 đến 7 ngày trước ngày nhận phòng | 50 % of total room charge 50% tổng phí tiền phòng | 100% of total room charge 100% tổng phí tiền phòng | 100% of total room charge 100% tổng phí tiền phòng |
Within 3 days prior to arrival Trong vòng 3 ngày trước ngày nhận phòng | 100% of total room charge 100% tổng phí tiền phòng | 100% of total room charge 100% tổng phí tiền phòng | 100% of total room charge 100% tổng phí tiền phòng |
Shortened Stay/ No Show Rút ngắn thời gian lưu trú hoặc không nhận phòng | 100% of total room charge 100% tổng phí tiền phòng | 100% of total room charge 100% tổng phí tiền phòng | 100% of total room charge 100% tổng phí tiền phòng |
ARTICLE 3. CHECK-IN/ CHECK-OUT TIMES ĐIỀU 3. GIỜ NHẬN/ TRẢ PHÒNG
- Check-in time is 14:00; Check-out time is 12:00 noon. Giờ nhận phòng: 14:00; Giờ trả phòng: 12:00.
- For a late check-out before 18:00: a 50% charge of applicable daily contract rate will be applied.
Trả phòng trễ trước 18:00: tính phí 50% đơn giá hợp đồng cho 01 đêm.
- For a late check-out after 18:00: 01 full night contract rate will be applied. Trả phòng trễ sau 18:00: tính phí 100% đơn giá hợp đồng cho 01 đêm.
- Guaranteed access to room prior to 14:00 may be reserved from the previous evening with 01 night additional contract rate charge. All of these facilities are subject to availability.
- Việc đảm bảo nhận phòng trước 14:00 phải được đặt từ chiều hôm trước và sẽ phụ thu 01 đêm tiền phòng theo Hợp Đồng. Bên A xác nhận yêu cầu này tùy theo tình trạng phòng tại thời điểm yêu cầu.
Đánh giá
Chưa có đánh giá nào.